未找到精准内容. 请尝试减少或替换相关词语. 如下是相关推荐内容。
-
2023-05-08...基督山伯爵-下部-55: 第一一一章 抵罪
维尔福先生看见稠密的人群在他的前面闪开着一条路。
极度的惨痛会使别人产生一种敬畏,即使在历史中最不幸的时期,群众第一个反应总是对一场大难中的受苦者表示同情。
有许多人会在一场动乱中被杀死,但罪犯在接受审判时,却极少受到侮辱。所以维尔福安全地... 136 -
2023-05-08...基督山伯爵-下部-54: 第一一○章 起诉书-2 那个年轻人的态度有让人无法质疑的东西,一种信心和一种真挚骚动平静下来了。立刻,所有的眼睛都盯着检察官,检察官一动不动地坐着,象是一具刚遭雷劈的尸体。
“诸位!”
安德烈说,他以他的声音和态度使得全场鸦雀无声, “我对于刚才... 111 -
2023-05-06...基督山伯爵-下部-47: 第一○三章 马西米兰
维尔福站起身来,被人撞见他这样痛哭流涕,他感到有点难为情。二十五年的法官生涯已使他丧失了一部分人性。他的眼光最恍惚不定,最后盯在莫雷尔身上。 “你是谁,阁下,”
他问道, “你不知道一座受死神打击的房子,外人是不能这... 117 -
2023-05-06...基督山伯爵-下部-46: 第一○二章 瓦朗蒂娜 壁炉架上的那盏灯依旧点燃着,但已燃尽了那浮在水面上的最后几滴油;灯被映成了淡红色,火焰在熄灭前突然明亮起来,射出最后的摇曳的光;这种光,虽然是没有生命的,却常被人用来比拟人类在临死前那一阵最后的挣扎。一缕昏暗凄惨的光笼罩着那青年姑娘身上的被罩和她周围的帐子。
... 114 -
2023-05-06...基督山伯爵-下部-45: 第一○一章 赤练蛇
瓦朗蒂娜房间里只剩一个人了。两只比圣·罗尔教堂略慢的钟在远处敲出了午夜的钟声;而后,除了偶尔有马车驶过的声音外,四周一片寂静。
瓦朗蒂娜一直注意着她房间里的那只时钟。 那只钟是有秒针的,她开始数秒针的走动,她发现秒针... 125 -
2023-05-06...基督山伯爵-下部-44: 第一○○章 显身-2 瓦朗蒂娜对于这一切的真实性显然不再有丝毫怀疑;她的眼睛里流露出惊恐的神气后,抖得几乎不能拉毯子裹紧身体。基督山在这时出现,而且是透过墙壁走进她的房间,对神志恍惚的瓦朗蒂娜来说,更是难以置信。
“别喊,也不要怕,”
伯爵说, &... 141 -
-
2023-05-06...基督山伯爵-下部-44: 第一○○章 显身
正如检察官告诉腾格拉尔夫人的,瓦朗蒂娜还未复原。她疲惫虚弱,对她来说躺在床上跟坐牢没什么两样。可是,从维尔福夫人的口里,她听到了前面所说的种种怪事,——欧热妮的出走,安德烈·卡瓦尔康蒂(或说得准确些,贝尼代托)的被捕,以及他的... 130 -
2023-05-06...基督山伯爵-下部-43:第九十九章 法律-3 检察官摇摇头。
“至少把他关到我女儿结婚以后再说吧。”
“不行,夫人,法院要按司法程序办事。”
“什么!甚至对我也不行!”
男爵夫人半开玩笑半认真地反问。
“对所有的... 134 -
2023-04-26...基督山伯爵-下部-35:第九十一章 母与子
基督山伯爵带着一个抑郁而庄重的微笑向那五个青年鞠了一躬,和马西米兰、艾曼纽跨进他的马车走了。决斗场上只剩下了阿尔贝、波尚、夏多·勒诺。阿尔贝望着他的两位朋友,但他的眼光里决没有懦弱的神情,看来只象是在征求他们对他刚才那种举动的意见。
... 125 -
2023-04-25...基督山伯爵-下部-34: 第九十章 决斗
美塞苔丝离开基督山先生以后,一种凄凉的阴影笼罩了一切。在他的身体和在他的内心,一切的思想全都停滞了,他那强有力的头脑和他的身体都已在极端的疲倦以后隐入了微睡状态。 “什么!”
当灯油和蜡烛都将燃烧的时候,仆人们在外厅里等得不耐烦了,他对... 111 -
2023-04-25...基督山伯爵-下部-32:第八十八章 侮辱-2 这个人很善于控制自己的情绪,他的脸上露出十分亲热的神情,莫雷尔到达时才想起子爵给他的那封信,那封信里并没有说任何理由,只是要求他到剧院来,但他知道有一件可怕的事情要将发生。
“阁下,我们不是到这儿来听你这些虚伪的客套话的,也不是来跟你谈什么友谊的,... 123 -
2023-04-23...基督山伯爵-下部-26:第八十二章 夜盗-2 “不要动,”
基督山低声说, “放下你的斧头,我们不必用武器。”
然后他用更低的声音又说了句话,因为伯爵刚才那声惊呼虽然很轻,却已惊动了那个人,他迅速地翻出窗外,恢复了以前划玻璃时的状态。伯爵刚才所说的话是一个命令:因为阿里立刻无声地走出去,... 100 -
-
2023-04-19...基督山伯爵-下部-21: 第七十七章 海黛-4 “往下说吧,亲爱的。”
伯爵用现代希腊语说。
海黛突然抬起了头,象基督山那响亮的声音把她从梦中唤醒了一般,于是她继续讲了下去。 “当时是下午四点钟左右,外面的天空虽然十分美丽,可我们在洞里却被粘郁的阴气和黑暗包裹着。里面只有一点孤零零的火光... 127 -
2023-04-19...基督山伯爵-下部-21: 第七十七章 海黛-3 “这么年轻!您对于痛苦,难道除了知道它的概念以外,就已经可以知道它的含义了吗?”
阿尔贝说,无法自制地接受了庸俗的见解。
海黛把她的眼睛转向基督山,伯爵几乎难以觉察地叹息了一声,轻轻地说: “讲下去。”
“幼年时的记... 104 -
2023-04-17...基督山伯爵-下部-17:第七十三章 诺言-5 他一向非常勇敢,但现在,在爱情与恐惧这两种人类最强烈的激情的夹击之下,他已处于骚乱和亢奋状态到甚至产生了迷信的幻觉了。虽然他这样藏在树从中,瓦朗蒂娜是不可能看见他的,但他觉得听到窗口的那个人影在呼唤他。他的混乱思想告诉他如此,炽热的心在重复。双重的错误变成了一种不可抗拒的... 107
-
2023-04-13...基督山伯爵-下部-11:第六十七章 检察官的办公室-2 “噢,有的。这一切难道不都是碰巧发生的吗?难道基督山伯爵不是碰巧买了那座房子?难道他不是碰巧去挖那个花园?难道不是碰巧在那棵树底下挖出了那个不幸的孩子的尸体?——我那可怜的无辜的孩子,我甚至连吻都没吻过他。
为了他,我流过多少眼泪啊! &... 130 -
2023-04-07...基督山伯爵-上部-46:第四十五章 血雨-2 “卡德鲁斯猛地打了个寒颤。那女人的嘴巴似乎在动,好象在讲话,但不知是因为她讲话的声音太低了,还是因为我的听觉已因浓浓的睡意而变迟钝了,总之她讲的话我一个字也没听清楚。甚至连我所看到的东西也都象隔了一重雾似的,自己也不知道究竟是醒着还是在做梦。
最后... 132 -
2023-04-07...基督山伯爵-上部-45:第四十四章 为亲人复仇-5 “卡德鲁斯的脑子里显然在激烈地斗争着,在他看来,他拿在手里翻来复去的这只鲛皮小盒子,其价值显然是不足以和那吸引他目光的那一大笔钱相匹敌的。因此他转过去低声问他的妻子,‘你觉得这事怎么样?’‘卖给他吧,卖给他吧!’她说道。‘假如他空手回布揆耳,他会去告我们的,而正如他... 100
-
-
2023-04-05...基督山伯爵-上部-40:第三十九章 来宾-4 “我想是的。”
“但那应该看得出来呀。”
“你这就上当了,德布雷。”
“我不懂你的意思。”
“你读过《一千零一夜》吗?”
“问得多妙!”
&n... 127 -
2023-04-05...基督山伯爵-上部-35:第三十四章 显身-2 “我怎样才能知道大人是否成功了呢?”
“噢!那非常容易。我在罗斯波丽宫定了三个最后的窗口,假如我把庇皮诺所要的那个赦罪令弄到了,则旁边的两个窗口就挂黄缎窗帘,中间那个挂白缎带大红十字的窗帘。”
“大人派谁去送缓刑令给执行官呢... 134 -
2023-04-05...基督山伯爵-上部-32:第三十一章 意大利:水手辛巴德-3 盖太诺低声道了一声歉,便向对面走去,有两个水手已在火堆上点燃了火把,照着他们向前走。他们约莫前进了三十步左右,便在一小堆岩石环绕的空地上停了下来,空地里的座位已准备好了,象哨兵的岗亭一样。四周的岩石缝里生长着几株矮小的橡树和繁密的金娘花丛。
&... 120 -
2023-04-03...基督山伯爵-上部-31: 第三十章 九月五日-4 “说吧,父亲。”
“只有一家汤姆生·弗伦奇银行曾同情过我,是出于人道,还是出于自私,我不知道。它的代理人曾给了我,我不愿说赐给我三个月延期的时间,他在十分钟之后就要来收那笔二十八万七千五百法郎的期票了。这家银行应该最先还清,我的孩... 151 -
-
本页Url:
-
2024-05-23-14:51 GMT . 添加到桌面浏览更方便.
-