-
2023-11-23...月亮和六便士The Moon and SixPence-6:Chatper-5
第05章 十八 实际上,我在巴黎住了还不到两个星期就看到思特里克兰德了。
我没有费什么工夫就在达姆路一所房子的五层楼上租到一小间公寓。我花了两三百法郎在一家旧货店购置了几件家具,把屋子布置起来,又同看门的人商量好... 164 -
2023-11-23...月亮和六便士The Moon and SixPence-5:Chatper-4-5
十六 以后发生的事说明思特里克兰德太太是一个性格坚强的女人。不论她心里委屈多大,她都没有显露出来。她很聪明,知道老是诉说自己的不幸,人们很快就会厌烦,总是摆着一副可怜相也不会讨人喜欢。
每逢... 212 -
2023-11-23...月亮和六便士The Moon and SixPence-5:Chatper-4
第04章 十三 我知道更合体的作法是拒绝他的邀请。我想也许我该把我真正感到的气愤显示一番,如果我回去以后能够向他们汇报,我如何一口拒绝了同这种品行的人共进晚餐的邀请,起码麦克安德鲁上校会对我表示好感的。但是我总是害怕这出... 210 -
2023-11-23...月亮和六便士The Moon and SixPence-4:Chatper-3-3
十一 旅途中,我仔细考虑了一下这次去巴黎的差事,不觉又有些疑虑。现在我的眼睛已经看不到思特里克兰德太太一副痛楚不堪的样子,好象能够更冷静地考虑这件事了。我在思特里克兰德太太的举动里发现一些矛盾,感到疑惑不解。
2023-11-23...月亮和六便士The Moon and SixPence-4:Chatper-3
第03章
十
没过一两天,思特里克兰德太太给我寄来一封短信,叫我当天晚上到她家去一趟。我发现只有她一个人在家。她穿着一身黑衣服,朴素得近乎严肃,使人想到她遭遇的不幸。尽管她悲痛的感情是... 1972023-11-23...月亮和六便士The Moon and SixPence-3:Chapter-2-4
八 回过头来读了读我写的思特里克兰德夫妇的故事,我感到这两个人被我写得太没有血肉了。要使书中人物真实动人,需要把他们的性格特征写出来,而我却没有赋予他们任何特色。我想知道这是不是我的过错,我苦思苦想,希望回忆起一些能... 2042023-11-23...月亮和六便士The Moon and SixPence-3:Chapter-2-3
七 喧嚣纷扰的社交季节逐渐接近尾声,我认识的每一个人都忙着准备离开诚里。思特里克兰德太太计划把一家人带到诺佛克海滨去,孩子们可以在那里洗海水浴,丈夫可以打高尔夫球。我们告了别,说好秋天再会面。但是在我留在伦敦的最后一... 2012023-11-23...月亮和六便士The Moon and SixPence-2:Chapter 1-5
四 在那些日子里,再没有谁象柔斯·瓦特尔芙德那样关心照拂我了。她既有男性的才智又有女人的怪脾气。她写的小说很有特色,读起来叫你心绪不能平静。
正是在她家里,有一天我见到了查理斯·思特里克兰德太... 2152023-11-23... 月亮和六便士The Moon and SixPence-2:Chapter 1-4 三
但是这一切都是题外之言。
我写第一本书的时候非常年轻,但由于偶然的因缘这本书引起了人们的注意,不少人想要同我结识。
我刚刚被引进伦敦文学界的时候,心情又是热切又是羞涩;现在回忆起当时的种种情... 2242023-07-19...天津刑警奇闻录-13:海河魅影 单位曾经组织过一次游泳比赛,在游泳馆进行,一个系统内很多朋友都参加了这个活动,大家也都是一起爱运动的人,彼此谈得来."... 2072023-06-02...古希腊 柏拉图 理想国-2:卷一-6
苏:你干嘛说这种话?
色:因为在你想象中牧羊或牧牛的人把牛羊喂得又肥又壮是为牛羊的利益,而不是为他们自己或者他们主人的利益。
你更以为各国的统治者当他们真正是统治者的时候,并不把自己的人民当作上面所说的牛羊;你并不认为他们日夜操心,是专为他们自己的... 1532023-06-01...古希腊 柏拉图 理想国-2:卷一-3
苏:所谓的订合同立契约,你指的是合伙关系,还是指别的事?
玻:当然是合伙关系。
苏:下棋的时候,一个好而有用的伙伴,是正义者还是下棋能手呢?
玻:下棋能手。
苏:在砌砖盖瓦的事情上,正义的人当伙伴,是不是比瓦匠当伙伴更好,更有用呢?... 1752023-05-08...基督山伯爵-下部-56: 第一一二章 离开-3 “那么去吧,在那儿等我,我很快来找你。”
“那么你现在要离开我了?”
“是的,我也要去访问一个人。”
莫雷尔把手放在伯爵伸过来的手里,然后低垂着头悲伤地离开伯爵,向城东走去。基督山仍站在老地方,一直等... 2112023-05-08...基督山伯爵-下部-55: 第一一一章 抵罪
维尔福先生看见稠密的人群在他的前面闪开着一条路。
极度的惨痛会使别人产生一种敬畏,即使在历史中最不幸的时期,群众第一个反应总是对一场大难中的受苦者表示同情。
有许多人会在一场动乱中被杀死,但罪犯在接受审判时,却极少受到侮辱。所以维尔福安全地... 2172023-05-06...基督山伯爵-下部-48:第一○四章 腾格拉尔的签字-2 “还有什么?”
伯爵问。
“唉!您不知道吗?”
“又有什么新的不幸发生了?”
“我的女儿——” “腾格拉尔小姐怎样啦?”
... 2162023-04-25...基督山伯爵-下部-34: 第九十章 决斗-2 基督山急切地问,他的心里怀着一种令人无法觉察的希望之光。
“没有,因为你的剑术是太好了。”
“啊!是谁出卖了我?”
“那个被你击败的剑术教师。”
“而你失败了。”
&... 1572023-04-19...基督山伯爵-下部-23:第七十九章 柠檬水-2 “咦,他要摔倒啦!”
莫雷尔叫道。
巴罗斯的身体愈抖愈厉害,他的面貌几乎已经全部变形,肌肉一个劲儿地抽搐,预示一场极其严重的神经错乱马上来临。诺瓦蒂埃看到巴罗斯成了这种可怜的样子,他的目光里就流露出人之心所可能产生的种种悲哀和怜悯的情愫。巴罗斯向他的主人... 2182023-04-19...基督山伯爵-下部-21: 第七十七章 海黛-4 “往下说吧,亲爱的。”
伯爵用现代希腊语说。
海黛突然抬起了头,象基督山那响亮的声音把她从梦中唤醒了一般,于是她继续讲了下去。 “当时是下午四点钟左右,外面的天空虽然十分美丽,可我们在洞里却被粘郁的阴气和黑暗包裹着。里面只有一点孤零零的火光... 2112023-04-19...基督山伯爵-下部-21: 第七十七章 海黛
伯爵的马刚驶到街道的拐角上,阿尔贝突然转身向伯爵放声大笑起来——的确,他笑得声音如此之大,好象是故意做作出来的。 “喂!”
他说, “叫查理九世[查理九世(一五五○—一五七四),法国国王,一五七二年以圣·巴索罗谬日,即八... 1472023-04-19...基督山伯爵-下部-20:第七十六章 小卡瓦尔康蒂的进展-2 仆人通报马尔塞夫子爵来访。男爵夫人急忙站起来,想走到书斋里去,腾格拉尔拉住她。 “别去!”
他说。他吃惊地望着他。基督山好象没有注意到这些情形。阿尔贝进来了,他打扮得非常漂亮,看起来很快活。他很有礼貌地对男爵夫人鞠了一躬,对腾格拉尔如熟... 2102023-04-17...基督山伯爵-下部-15:第七十一章 面包和盐
马尔塞夫夫人由基督山陪着,来到枝叶交错形成的拱廓。
两旁都是菩提树,这条路是通到一间温室去的。
“大厅里太热了,是不是,伯爵?”
她问。
“是的,夫人,您想得真周到,把门和百叶窗都打开。”
当... 2082023-04-10...基督山伯爵-上部-58:第五十七章 幽会-3 “好了,瓦朗蒂娜,”
莫雷尔叹了一口气说, “我们不再讨论这件事情了吧。我什么都不跟他说就是了。”
“唉!”
瓦朗蒂娜说, “我知道我让你很痛苦。噢,我希望有一天能握着你的手请你原谅。但我的... 234
-
本页Url:
-
2024-11-05-05:27 GMT . 添加到桌面浏览更方便.
-