-
2022-11-14...福尔摩斯探案集-下-79:新探案-11:爬行人-3 “没有,先生,"伯内特脸上一红。
“这就肯定了,"教授忿忿地瞪着我的同伴。"先生,"他用两手按着桌子把身子往前一探,“我认为你的身分是可疑的。”
福尔摩斯把肩一耸。
“我只能再说一遍,我们白打扰... 202 -
2022-11-12...福尔摩斯探案-上-35:冒险史:波希米亚丑闻-5
三
那天晚上,我在贝克街过夜。在我们早晨起来正吃烤面包、喝咖啡的时候,波希米亚国王猛地冲了进来。
“你真的拿到那张照片了吗?"他两手抓住歇洛克·福尔摩斯的双肩热切地看着他的脸高声喊道。
“还没有。”
2022-11-12...福尔摩斯探案-上-34:冒险史:波希米亚丑闻-4 “特纳太太一端来盘子,我就向你说明。现在,"他饥肠辘辘地转向女房东拿来的简单食品,说道,“我不得不边吃边谈这件事,因为我的时间所剩无几。现在快五点钟了。我们必须在两个钟头内赶到行动地点。艾琳小姐,不,是夫人,将在起点钟驱车归来。我们必须在布里翁尼府第与她相遇。”
2022-11-12...福尔摩斯探案-上-33:冒险史:波希米亚丑闻-3
二
三点钟整,我到了贝克街,福尔摩斯尚未回来。据女房东说,他是在早晨刚过八点的时候出去的。尽管如此,我在壁炉旁坐下,打算不管他去多久都要等待,因为我已经对他的调查深感兴趣。
虽然这案子缺乏我记录过的那两件罪案所具有的那种残忍和不可思议的特征,可是... 2342022-11-12...福尔摩斯探案-上-32:冒险史:波希米亚丑闻-2 这张便条没有日期,也没有签名和地址。〔便条里写道:〕"某君将于今晚平时三刻趋访,渠有至为重要之事拟与阁下相商。阁下最近为欧洲一王室出力效劳表明,委托阁下承办难于言喻之大事,足可信赖。此种传述,广播四方,我等知之甚稔。届时望勿外出。来客如戴面具,请勿介意是幸。” ... 2332022-11-12...福尔摩斯探案-上-31:冒险史:波希米亚丑闻
波希米亚丑闻①
一
歇洛克·福尔摩斯始终称呼她为那位女人。我很少听见他提到她时用过别的称呼。在他的心目中,她才貌超群,其他女人无不黯然失色。
这倒并不是说他对艾琳·艾德勒有什么近乎爱情的感情。因为对于他那强调理性、严谨刻板和令人钦佩、冷静沉着... 234
-
本页Url:
-
2024-11-27-05:36 GMT . 添加到桌面浏览更方便.
-