-
2023-04-03...基督山伯爵-上部-27:第二十六章 杜加桥客栈-2 客栈老板继续说道,全经受住了教士的那种目光。 “可是,”
他又意味深长地点点头,继续说道, “现在可不是人人都能这样说的了。”
“假如您所说的话是实情,那就好了,”
教士说道, “因为... 239 -
2023-04-03...基督山伯爵-上部-27:第二十六章 杜加桥客栈-3 “好心的太太,您尽可以放心,祸事决不会因我而降临到你们身上的,我向您保证。”
卡尔贡特娘们又嘟哝了几句别人听不清的话,然后,她又把头垂了下去,由于发烧而在不住地发抖,那两个谈话人重新拾起话头。她刚坐在那儿,听着他们所说的每一个字。教士不得不又喝... 236 -
2023-04-03...基督山伯爵-上部-27:第二十六章 杜加桥客栈
我们的读者当中,凡是曾徒步周游过法国南部的,或许曾注意到,在布揆尔镇和比里加答村之间,有一家路边小客栈,门口挂着一块铁,在风中摆来摆去,叮咛作响,上面隐约可看出杜加桥三个字。这家小客栈,从罗纳河那个方向望去是位于路的左边,背靠着河。和小客栈相接连的,有朗格多克一... 236 -
2023-04-07...基督山伯爵-上部-45:第四十四章 为亲人复仇-4 “他叫什么名字?伯爵问道,似乎对贝尔图乔的故事颇感兴趣。”
“葛司柏·卡德鲁斯,他娶了一个卡康脱村的女人,除了她的村名以外,我们也不知道她究竟叫什么名字。她当时正发着一种寒热病,似乎正在慢慢地死去。而她的丈夫,倒是一个很壮实的汉子,年约四十至... 231 -
2023-04-03...基督山伯爵-上部-28:第二十七章 回忆往事-4 “那么,”
教士带着一个痛苦的微笑说道, “一共是十八个月了。即使感情最专一的情人,也不过只能如此而已了。”
然后他轻声地背出了一位英国诗人的诗句: “‘Frailty,thynameiswoman’”[引自莎士比亚的《哈默... 230 -
2023-04-07...基督山伯爵-上部-45:第四十四章 为亲人复仇
“我的故事从什么地方讲起呢,伯爵阁下?”
贝尔图乔问道。
“随便你好了,”
基督山回答, “反正我什么都不知道。”
“我想布沙尼神甫可能已告诉过大人了吧。”<... 230 -
-
2023-04-29...基督山伯爵-下部-42: 第九十八章 钟瓶旅馆
现在我们暂且不谈腾格拉尔小姐和她的朋友如何驱车奔赴布鲁塞尔,回过头来叙述那在飞黄腾达途中意想不到地遭受了严重打击的可怜的安德烈·卡瓦尔康蒂。安德烈先生虽然年轻,但却是一个非常机智聪明的青年。我们上文提到:他一听风声不妙,就渐渐挨向门口,穿过两三个房间,... 214 -
2023-05-28...霍乱时期的爱情-4:第二章-2
费尔米纳对爱情还没有感到好奇,阿里萨只使她产生了一点儿怜悯,她觉得他似乎是个病人。但是她姑妈对她说,必须在一起生活很久,才能了解一个男人真正的性格,而且她深信,那个坐在公园里守着她们的年轻人,害的准是相思病。
费尔米纳是一对没有爱情的夫妇生下的独女。姑妈对她既... 200 -
2022-11-19...安徒生童话故事集-1-6:没有画的画册-11
第二十八夜
天空是澄清的,月亮说;水是透明的,像我正在滑行过的晴空。我可以看到水面下的奇异的植物,它们像森林中的古树一样对我伸出蔓长的梗子。
鱼儿在 它们上面游来游去。 高空中有一群雁在沉... 199 -
2023-05-28...霍乱时期的爱情-4:第二章-3
这也是写给费尔米纳的最初几封信的源泉。在那些信里,他整段整段地抄录西班牙浪漫诗人的作品,连一个字都不改变。后来,直到现实生活迫使他关心更多的尘世之事,而不仅仅是关注心灵的痛苦,他才跳出了浪漫主义诗篇的圈圈。
那时,他已经问伤感连载小说和一些世俗... 195 -
-
本页Url:
-
2024-11-27-08:30 GMT . 添加到桌面浏览更方便.
-