-
2023-04-09...基督山伯爵-上部-48: 第四十七章 灰斑马-3 “我明白您的意思,夫人,”
伯爵说道,并仔细把那孩子检查了一遍, “我向您担保,您丝毫不必担心,您的小宝贝一点也没有受伤,他只是吓昏了,一会儿就会好的。”
“您这样说只是想安慰我是吗?瞧他的脸色多白!我的孩子... 240 -
2023-04-09...基督山伯爵-上部-48: 第四十七章 灰斑马-2 “为什么?”
伯爵问道。
“因为我很高兴是把那两匹马卖给您的,我几乎是按原价让给人家的。但是,我已经说过,我急于想摆脱掉它们。它们只有给象您这样的年轻人用比较合适。”
“阁下,”
伯爵说道:... 233 -
2023-04-09...基督山伯爵-上部-48: 第四十七章 灰斑马
伯爵跟着男爵穿过许多房间,这些房间都布置得极其豪华,又俗不可耐,最后他们终于到了腾格拉尔夫人的会客室。
那是一间八角形的小房间,挂着粉红色薄绫和白色印度麻纱门帘和窗帷。椅子的式样和质地都是古色古香的,门上画着布歇[布歇:专画乡土装饰画的法国画家。... 237 -
2023-04-09...基督山伯爵-上部-47:第四十六章 无限贷款
第二天下午两点钟,一辆低轮马车,由两匹健壮的英国马拉着,停在了基督山的门前。车门的嵌板上绘着一套男爵的武器图案,一个人从车门里探出半个身子来,吩咐他的马夫到门房里去问一下基督山伯爵是否住在这儿,是否在家。这个人穿着一件蓝色的上衣,上衣的纽扣也是蓝色的,... 236 -
2022-11-28...安徒生童话故事集-2-34:依卜和小克丽斯玎
离古德诺河①不远,在西尔克堡森林里面,有一个土丘从地面上凸出来了,像一个球。人们管它叫背脊。在这高地下面朝西一点有一间小小的农舍,它的周围全是贫瘠的土地;在那稀疏的燕麦和小麦中间,隐隐地现出了沙子。
①古德诺(Guden... 202 -
-
本页Url:
-
2024-12-25-14:27 GMT . 添加到桌面浏览更方便.
-