-
2023-11-23...月亮和六便士The Moon and SixPence-6:Chatper-5-2 十九 事先我没有告诉施特略夫我要到巴黎来。我按了门铃,开门的是施特略夫本人,一下子他没有认出我是谁来。但是马上他就又惊又喜地喊叫起来,赶忙把我拉进屋子里去。受到这样热情的欢迎真是一件叫人高兴的事。他的妻子正坐在炉边做针线活,看见我进... 160
-
2023-11-23... 月亮和六便士The Moon and SixPence-3:Chapter-2-2 “我请他来是要叫他看看我真的是有丈夫的。我想他已经开始怀疑了。”
思特里克兰德很有礼貌地笑了笑,就象那些承认你说了一个笑话而又不觉得有什么可笑的人一样,他并没有说什么。又来了别的客人,需要主人去... 77 -
2023-11-23...月亮和六便士The Moon and SixPence-2:Chapter 1-5
四 在那些日子里,再没有谁象柔斯·瓦特尔芙德那样关心照拂我了。她既有男性的才智又有女人的怪脾气。她写的小说很有特色,读起来叫你心绪不能平静。
正是在她家里,有一天我见到了查理斯·思特里克兰德太... 156 -
2023-11-23... 月亮和六便士The Moon and SixPence-2:Chapter 1-4 三
但是这一切都是题外之言。
我写第一本书的时候非常年轻,但由于偶然的因缘这本书引起了人们的注意,不少人想要同我结识。
我刚刚被引进伦敦文学界的时候,心情又是热切又是羞涩;现在回忆起当时的种种情... 156 -
-
本页Url:
-
2024-05-13-20:50 GMT . 添加到桌面浏览更方便.
-