... 2024-03-21 20:50 .. 让他渐渐无法融入同龄人中,变成毫无教化的粗人。
看到希斯克利夫日渐落魄,凯瑟琳开始抗拒和他在一起。
她嫌弃他衣衫破烂,嘲笑他满脸污垢,就连拥抱时,她都唯恐希斯克利夫弄脏自己的衣服。
有一天,凯瑟琳邀请了一位叫埃德加的贵族青年,来呼啸山庄做客。
和埃德加谈话时,凯瑟琳笑容甜蜜,神采奕奕,那神色,深深刺痛了希斯克利夫的心。
那天后,希斯克利夫与凯瑟琳爆发了激烈的争吵。
他痛斥凯瑟琳对自己的薄情,凯瑟琳则埋怨他见识浅薄,和她完全没有共同话题。
两人大吵一架,不欢而散。
那天晚上,希斯克利夫居然听到凯瑟琳对仆人说:我爱上埃德加了,和希斯克利夫在一起,只会降低我的身份。
心上人绝情的话语,如同刀子一般,剜着希斯克利夫的心。
伤怒交加之下,他策马离开了呼啸山庄。
被人接连伤害的希斯克利夫,就像现实中的普通人,一朝被命运锤入谷底,所有人都对你冷脸相向。
突然就明白了杨绛先生的那句话:唯有身处卑微 .. UfqiNews ↓
1
...是著名的诗人、作家、翻译家,他们一生致力于教学、文学创作、文学翻译工作.
赵瑞蕻是中国比较文学学会发起人之一,一生笔耕不辍,著译甚多,是中国最早翻译司汤达著名长篇小说《红与黑》的译者.
杨苡翻译《呼啸山庄》,首创书名这一译名,至今仍是这部作品最为经典的中文译本之一.
两位翻译家为中外文化的交流和融合做出了杰出贡献,无数读者通过他们的译作,打开了通往世界文学的大门.
杨苡先生此次受赠的藏书、藏品以及物品种类众多,其中包括珍贵手稿20多件,藏书3000余册,赵瑞蕻、杨苡两位先生的照片、荣誉证书、影音资料及生活物品等.
其中有1947年首次出版的赵瑞蕻译本《红与黑》、1955年首次出版的杨苡译本《呼啸山庄》.
这些图书经岁月洗礼,首版第一次印刷本已成孤本,十分珍贵.
这些藏品中还有赵瑞蕻先生的《马雅可夫斯基研究》《爱的毁灭》及《离乱弦歌忆旧游》等译著、著作,杨苡先生的《永远不会.. 06-05 18:00 ↓ 13
...因此在老舍剧场开展戏剧光影活动,以成系统、专业化、高水准的高清舞台艺术影像佳作面向首都艺术工作者和广大观众,意义非凡.
而戏剧光影品牌的创建,不仅是北京市文联、老舍剧场丰富首都人民精神文化生活的积极之举,更将进一步促进首都乃至全国舞台艺术作品的数字化保存与推广.
从2015年6月18日第一次在北京放映到今天,高清放映在中国已将近9年.
将高清放映引入中国的国家话剧院制作人李东介绍说,这种方式在中国有着巨大的应用.
据9年来一直从事高清放映引进的北京奥哲维文化传播有限公司总裁李琮洲介绍,目前高清放映已经拓展到全国包括港澳台地区在内的69座城市的200多家影院和剧场,观众达到了80万人次.
未来,老舍剧场戏剧光影的放映还将邀请戏剧艺术家、评论家及相关专业人士进行剧目导赏.
文/本报记者郭佳由北京市文联主办、北京戏剧家协会承办的戏剧光影老舍剧场高清舞台艺术影像放映活动,日前在.. 03-19 07:00 ↓ 8 ..UfqiNews
本页Url
🤖 智能推荐