... 2024-02-27 03:40 .. 在校期间时常要作汇报。
每次汇报,让他比较头疼的是老师提问环节,“有时话就在嘴边,但不知道怎么说,磕磕绊绊的,显得底气不足”。
北京95后张然对自己工作后的第一次汇报印象深刻。
虽然认真作了准备,但发言时她一度“大脑空白”,有想法却难以完整地表达出来,“脑子里有许多零碎的词汇,但连不成完整的句子,‘卡壳’了好几次”。
这让张然意识到,写和说完全是两回事,想要流利表达并不容易。
“我遇到过提笔忘字的情况,原本会写的字突然想不起怎么写了,只能求助网络.”
在杭州工作的90后刘源觉得,自己不仅语言表达能力下降,书写能力也在下降。
工作上,偶尔要提交文稿,会让他感到比较吃力,经常需要花很多工夫才能完成。
调查显示,53.3%的受访青年感觉近几年自己的语言文字表达能力下降了。
47.1%的受访青年感觉自己词汇量匮乏、表达单一,43.2%的受访青年表示用笔写字变少,41.5%的受访青年遇 .. UfqiNews ↓ 0
福尔摩斯探案集-中-71:回忆录:希腊译员-2 他悲戚地说道, “正因为他们以前没有听过这样的事.
可是我知道,除非我弄清那个脸上贴橡皮膏的可怜的结果如何,我的心里是决不会轻松的.”
“我洗耳恭听,”
歇洛克·福尔摩斯说道.
“现在是星期三晚上,”
梅拉斯先生说道, “啊,那么,这件事是在星期一夜晚,你知道,也就是发生在两天以前了.
我是一个译员,也许我的邻居已尼向你们说过了:我能翻译所有语言--或者说几乎是所有语言--可是因为我出生在希腊,并且取的是希腊名字,所以我主要是翻译希腊语.
多年来,我在伦敦希腊译员中首屈一指,我的名字早为各家旅馆所共知.
“外国人遇到了困难,或是旅游者到达很晚,往往在不寻常的时候来请我给他们当翻译,这并不是很少见的.
因此,星期一夜晚,一位衣着时髦的年轻人拉蒂默先生来到我家中,要我陪他乘坐候在门口的一辆马车外出时,我毫不奇怪.
他说,有一位希腊朋友因事到他家去拜访,他自己除了本国语言外,不会讲任何外国话,因此需要请位译员.
他告诉我他家离这里还有一段路,住在肯辛顿,他似乎非常着急,我们一来到街上,他就一把将我推进马车内.
“我坐进车中,立刻产生了怀疑,因为我发现我坐的车旧损了,但却很讲究,不象伦敦那种寒酸的普通四轮马车.
拉蒂默先生坐在我对面,我刚想冒失地说:到肯辛顿从这儿走是绕远了,可是却被我同车人一种奇怪的举动打断了.
“他从怀里取出一样子吓人、灌了铅的大头短棒,前后挥舞了几次,似乎是在试试它的份量和威力,然后一言不发地把它放在身旁座位上,接着他把两边的窗玻璃关好.
使我异常吃惊的是,我发现,窗上都蒙着纸,似乎存心不让我看到外面.
“‘很抱歉,挡住你的视线了,梅拉斯先 ... 福尔摩斯探案集-中-71:回忆录:希腊译员-2 ⟶
...这组数据足以说明小城旅游的热度.
反向旅游为什么会兴起?所谓“反向”,对应的是每到假期,人们纷纷涌向大城市的休假选择.
但这么多年的经验早就狠狠地教育了国人:在十一这样的国庆假期,大城市永远只有“人从众”,这样的旅游体验应当说并不那么美好.
但鉴于休假安排,于大多数人而言,对如此现状似乎又无能为力.
能够突破堡垒的似乎只能依靠年轻人了.
在休假时间安排上,年轻人与多数国人并没有太大区别,不同的是观念.
这一代年轻人成长于互联网年代,也是网络社会的主流人群.
在网络上,他们接触各种信息与观念,形成了价值多元、兴趣至上的性格图谱.
“人挤人”的热门景区难以满足他们对高质量旅游体验的追求,众所周知的景点不符合他们与众不同的审美取向,那些小而美、偏而远的小众城市,就成了他们的理想之所.
这种反向选择,当然还得益于两个客观条件.
一是,互联网的种草效应.
近年来,社交平台上出现了大量的种草.. 10-04 16:40 ↓ 22 ..UfqiNews
本页Url
🤖 智能推荐