... 2024-01-05 19:30 .. 我们来到古镇白层参观当年的“红军渡”。
在路上,一群孩子围着我们嬉闹,或许偏僻山村的孩子很少看到外来客,因而特别兴奋。
我发现在这群四五岁的孩子当中,有一个十岁左右的小女孩,她比其他孩子整整高出了一个头,显得很不和谐。
我问她:“怎么不上学啊?”她说:“上学期上的,这学期没得上了,家里不让上了.”
说完,她离开了那群孩子,独自回到自己家,倚在门框上默默地看着我们,那双大大的眼睛就像“希望工程”代言人苏明娟的眸子。
我对同行的小蒙——也就是现在的县人大主任说:“这个孩子不上学太可惜了,如果缺钱,我来资助,一直到中学毕业.”
小蒙说:“好,我来联系.”
这个小女孩的眼神还让我想起了一段往事。
上个世纪80年代初,我从师范毕业后回到家乡的中学,当初中二年级的语文老师兼班主任。
班上有个女生作文写得好,字也娟秀,我多次把她的作文当范文在班上朗读,还让她当了语文课代表。
可是过了一个学期 .. UfqiNews ↓ 4
天津刑警奇闻录-86:生死绑架案-2 因为没有报警,而错失许多可以追查到的线索,追查几次交易电话,分别显示是北辰区、西青区、大港区、以及市内勤俭道街边的公用电话,夏利车来源因天黑,时间紧迫,并有黑色车膜,并未看清接头人相貌.
目前来看,可供分析的信息寥寥无几,令人沮丧.
案发第四天了,小女孩依然没有音讯,形势变得异常严峻了,时间拖得越久,孩子存活的机率越渺茫,刻不容缓,马上调动警力,进行大量的排查走访工作,从学校到家的沿途挨个询问,临街的店铺,住户都没有留意到这样的一个小女孩出现.
& ... 天津刑警奇闻录-86:生死绑架案-2 ⟶
...而且已经跟随祖母升入天堂去享受新年的欢乐.
范泉译《卖火柴的女儿》(收入《安徒生童话集》,永祥印书馆,1949年)在讲到小女孩向幻觉中的圣诞树“快乐得伸出了两只手”时,直接把原作里圣诞树上的烛光化作星星,其中一颗从天上划落,于是女孩感慨又有人将要死去等大段内容全部删去.
他在编译安徒生童话时说,“为了要切合国内的小读者,曾将原著略加增删”,其中就包括“《卖火柴的女儿》等篇里的鬼神的部分”.
他还相当自信地宣称,“这在小读者看来,一定是更会容易接受,而且是不致产生不良的效果吧”(见该书《附记》).
这或许正道出了很多译者在删改原作时的心声,然而如此越俎代庖,恐怕反而损害、曲解了安徒生的本意,无形中会对读者产生不少误导.
范泉译《安徒生童话集》稍事比较早期的不同译本,还会发现一些令人匪夷所思而又忍俊不禁的问题.
以小女孩第二次划亮火柴时眼前所闪现的幻象为例,各位译者就莫衷一.. 04-22 03:20 ↓ 23 ..UfqiNews
本页Url
🤖 智能推荐