-
12-23 20:10...学术读物需求剧增,一度出现“图书荒”。在丛书第一辑发刊词中,商务印书馆时任总编辑陈原感慨:“这套丛书的出版,是时代的需要。”黑格尔《美学》、米涅《法国革命史》、亚当·斯密《国民财富的性质和原因的研究》等一批译著问世,为一代青年学子铺开广阔的学术与求知之路。“我们这代学者就是以这套书为铺路石,一点点确立起当代中国的学术规... 0
-
12-21 20:20...也包括一些当代学术名著。这些品种成为之后“汉译世界学术名著丛书”前四辑的主要稿源。1981年改革开放之初,在陈原主持下,商务印书馆正式出版“汉译世界学术名著丛书”,1982年第一辑50种完成出版。此后,商务以两三年出版一辑的速度,到2011年出版至500种,2017年出版至700种,2024年丛书出版至1000种。“汉... 0
-
06-19 02:20...以及MEGA2《形态》先行版编辑者陶伯特所主张的马克思和恩格斯是“费尔巴哈”章具有“同等地位的作者”的观点。二是,通过体例、内容和文风等诸方面的考察、比较和分析,判定被MEGA2《形态》先行版和正式版收入“费尔巴哈”章正文,并被署名为马克思和恩格斯两人的《费尔巴哈》文稿,其实是恩格斯所作关于费尔巴哈《未来哲学原理》的札... 8
-
05-09 00:20...丛书收录的均为世界学术史和思想史上具有里程碑意义的经典著作。经过几代学人和出版人的呕心沥血翻译出版,“汉译名著”对奠基我国学术、开启新学科领域、促进我国哲学社会科学的发展起到了重要作用,是改革开放在学术出版和思想文化领域取得的重要成果。商务印书馆总编辑陈小文在对谈中透露,2024年“汉译名著”将出版至22辑1000种,... 1
-
01-25 21:00...为中国对外翻译出版事业作出了重要贡献。值此外文出版社成立70周年之际,谨向你们和全社员工致以诚挚的问候!翻译是促进人类文明交流的重要工作。中国历史上佛经汉译,近代西方学术文化著作汉译,马克思主义经典翻译传播,十七、十八世纪中国文化经典在欧洲的流传,对人类文明进步产生了积极作用。今天,中国共产党领导人民成功走出中国式现代... 1
-
10-31 10:20...这表明,Publication和Schrift这两个语词很可能是马克思的惯用语,即对其使用完全是出于马克思个人的偏好和表述习惯,马克思并没有将它们与Werk一词进行有意识的或严格的区分。假若如此,也就难以将使用Publication或Schrift而非Werk作为论证《德意志意识形态》是季刊的文章汇集而非著作的证据。而... 1
-
-
04-28 09:10...《四部医典》是集藏医药医疗实践和理论精华于一体的藏医药学术权威工具书,被誉为“藏医药百科全书”。而“曼唐”被认为是人类历史上最完整的以图画形式呈现的医学挂图,是藏族绘画艺术与医学知识完美结合的结晶,在世界医药学史中亦属罕见。青海省藏医药研究院副院长、《四部医典曼唐图解》主编卡着杰介绍,在藏医药数千年历史长河中,共创作、... 11
-
-
-
本页Url:
-
2025-01-26-12:23 GMT . 添加到桌面浏览更方便.
-