-
05-16 19:30...使小说具有史诗般的艺术魅力。无论是《九三年》,还是《悲惨世界》《巴黎圣母院》,雨果的每一部作品都洋溢着浓郁的人文主义氛围。通过冉阿让、芳汀、爱斯梅拉达、卡西莫多等人的遭遇,雨果成功颠覆了世人对美与丑、是与非、善与恶等二元对立的刻板印象。他笔下的人物跨越不同时代和不同文化语境,具有广泛而恒久的魅力。比如,在《巴黎圣母院》... 0
-
02-20 22:20...时任仁和知县)和高凤岐(字啸桐)三人,在本地隐士夏同声(字容伯)的导游之下,欣赏了超山梅窝,林纾发出的“以生平所见梅花,咸不如此之多且盛也”这句感慨,广告效应立竿见影,随着这篇游记在他朋友圈的广泛传播,不少读者对超山梅花趋之若鹜,由此开启了超山梅花的声誉日隆之路。夏同声作为林纾的导游者,自然功不可没,正因为这个不可磨灭... 0
-
01-08 02:10...总纲性的问题是鲁迅创作《野草》的原因,李欧梵先生反对此前的心情说与具体政治社会环境说,提出第二波现代主义的世界政治与文学环境催生出一种以心理焦虑为特征的文化感受,这是诗产生的世界性动力。随后在《野草》具体篇章的解读上采用了基于对等的对读法,尤其与波德莱尔作品在意象、氛围、形象、情绪与韵律上的对读:《秋夜》与波德莱尔《天... 0
-
01-04 16:10...鲁迅在致日本友人增田涉的信中说:“《域外小说集》发行于1907年或1908年,我与周作人还在日本东京。当时中国流行林琴南用古文翻译的外国小说,文章确实很好……”鲁迅口中的“林琴南”,就是林纾。他是中国第一位用古文翻译外国小说的译者,一生翻译了11个国家98位作家的180多部作品。林纾像(翻拍)(来源:台江史志)就让我们... 0
-
09-15 22:00...旨在配合2023年北京文化论坛“传承优秀文化促进交流合作”年度主题,以文学促进文化交流、文明互鉴,推动当代中国文学更好地“走出去”。活动在线上、线下同时进行。在中国当代文学“走出去”的道路上,有一大批优秀的海外翻译家正在努力劳作。正是通过他们的译介工作,中国当代文学才得以更好地被世界认识和了解,向全球各地的读者呈现出立... 0
-
08-10 19:10...铁头举报补课的动机也不乏有吸引眼球、赚流量的嫌疑。7月25日,铁头连续发布两条主题为“教培行业补课怎么看”的街头采访为铺垫,点赞均超两万。其“打假”教培系列流量最高的视频是“勇闯新东方”,点赞数超十万。8月4日,铁头来到杭州新东方的一家学习中心,以家长身份询问是否可以进行初高中学科培训,工作人员回应称,目前高中可以进行... 0
-
-
08-10 19:00...铁头持续发布多条“打假”视频,点赞最高的是三亚海鲜、消失的美容院等视频。目前,该网红发布了66条视频、不到半年涨粉超300万。铁头举报补课的动机也不乏有吸引眼球、赚流量的嫌疑。7月25日,铁头连续发布两条主题为“教培行业补课怎么看”的街头采访为铺垫,点赞均超两万。其“打假”教培系列流量最高的视频是“勇闯新东方”,点赞数... 0
-
07-29 03:40...最著名的“遗事”大概是《大宋宣和遗事》,其中就有《水浒传》的蓝本,成书于元代笔记小说辑录,以说书方式连贯而成。林纾给《茶花女》起了这个本土化的名字,很符合中国人的胃口。林纾署名冷红生,王寿昌署名晓斋主人。在引言中,林纾道及了翻译这本书的缘由。晓斋主人从巴黎归来,告诉冷红生,大小仲马父子的作品在巴黎最为出名。而小仲马的《... 0
-
-
-
本页Url:
-
2024-10-05-20:43 GMT . 添加到桌面浏览更方便.
-