↖  基督山伯爵-上部-24:第二十三章 基督山小岛..


-loading- -loading- -loading-

2023-03-31 , 8305 , 116 , 125

听音频 🔊 . 看视频 🎦

基督山伯爵-上部-24:第二十三章 基督山小岛



凡是很长一段时间不走运的人,有时也会遇到意想不到的好运,唐太斯现在就是碰上了这种好运,他就要通过这个简单自然的方法达到他的目的了,可以不会引起任何人的怀疑登上那个小岛了。现在,距离他那朝思暮想的航行,只隔一夜了。
那一夜是唐太斯一生中最心神不宁的一夜,在夜间各种各样有利的和不利的可能性都在他脑子里交替出现。一合上眼,他就看见红衣主教斯帕达的那封遗书用火红的字写在墙上,略微打个盹儿,脑子里就会出现一些最荒诞古怪的梦境。
他梦见自己走进了岩洞,只见绿玉铺地,红玉筑墙,洞顶闪闪发光,挂满了金刚钻凝成的钟乳石。珍珠象凝聚在地下的水气那样一颗一颗的掉下来。爱德蒙心喜若狂,把那些光彩四射的宝石装满了几口袋,然后回到洞外,但在亮处,那些宝石都变成了平凡的石子。
  于是他想努力再走进这些神奇的洞窟,但道路却变蜿蜒曲折,化成了无数条小径,再也找不到进口了。他搜索枯肠,象阿拉伯渔夫回想那句神秘的魔法口诀可以开阿里巴巴的宝窟一样。但一切都没有用,宝藏消失了,他原想从护宝神的手上把宝藏偷走,现在宝藏却又回到了他们那儿去了。
  白天终于来临了,而白天几乎也象夜晚一样令人心神不安。但在白天除了幻想以外,还给人带来了理智。在此之前,唐太斯脑子里的计划本来还是模糊不清的,现在慢慢的明确了下来。
  夜晚来临了,出航的准备都已作好了。   这些准备工作使唐太斯得以掩饰他内心的焦急。他已逐渐在他的同伴中建立起了自己的威信,简直成了船上的指挥官。
  由于他的信念总是很明白,清楚,而且易于执行,所以他的同伴们很乐于服从他,而且执行得很迅速。

-loading- -loading--loading-


老船长并不干涉,放手让他去干。因为他也承认唐太斯确实比全体船员都高出一筹,甚至比他自己还高明。他觉得这个年轻人最适合做他的接班人,只可惜自己没有个女儿,以致无法用一个美满的婚姻来笼络住爱德蒙。
  到了晚上七点钟,一切都准备好了,七点十分他们已绕过了灯塔,塔上那时刚刚亮起灯光。海面上很平静,他们借着来自东南方向的一阵清新的和风在明亮的蓝空下航行,夜空上,上帝也点亮了他的指路明灯,而那每一盏灯都是一个世界。唐太斯让大伙儿都去休息,由他独自来把舵。马耳他人(他们这样称呼他)既然发了话,也就够了,大家就都心安理德地到他们的鸽子笼里去了。这也是常有的事。唐太斯虽然刚刚从孤独中挣脱出来,但有时却偏偏喜欢孤独,说到孤独,哪有比驾着一艘帆船,在朦胧的夜色里,无边的寂静中,苍天的俯视下,孤零零地漂浮在大海上的这种孤独更完美更富有诗意呢?
  这一次,他的思想扰乱了孤独,幻想照亮了夜空,诺言打破了沉寂。当船长醒来的时候,船上的每一片帆都已扯了起来,鼓满了风,他们差不多正以每小时十海里的速度疾驶前进。基督山岛隐约地耸现在地平线上了。爱德蒙把船交给了船长来照看,自己则去躺在了吊床上。尽管昨天晚上一夜没合眼,现在却依旧一刻也不能合眼。两小时后,他又回到了甲板上,船已快要绕过厄尔巴岛了。
  他们现在正和马里西亚纳平行,还没到那平坦而荒芜的皮亚诺扎岛。基督山的山顶被火一样的太阳染成了血红色,衬托在蔚蓝色的天空上。唐太斯命令舵手把舵柄向左舷打,以便从皮亚诺扎的左边通过,这样就可以缩短两三海里的航程。
  傍晚五点钟时,小岛的面目已很清楚了,岛上的一切都历历在目,这是因为夕阳下,大气特别明亮透彻的缘故。

UfqiLong

爱德蒙非常热切地注视着那座山岩,山岩上正呈现着变化中的暮色,从最浅的粉红到最深的暗蓝,而热血不住地往他脸上涌,额头时而浮上阴云,他的眼前时而呈现一片薄雾。即使一个以全部家财作赌注拚死一博的赌徒,其所经验过的痛苦,恐怕也不会象爱德蒙这时徘徊在希望的边缘上所感到的那样剧烈。夜晚来了,到了十点钟他们抛锚停泊了。这次的约会还是少女阿梅丽号最先到达。唐太斯一向很能自制,但这次却再也压抑不住他的情感了。他第一个跳上岸,要是他胆敢冒险的话,他一定会象布鲁特斯那样   “和大地接一个吻。”


天很黑,但到了十一点钟,月亮从海上升了起来,把海面上染成了一片银色,然后,又一步步上升,把苍白色的光泻满了这座堪称皮隆[此山为希腊东北境内的高山,山中林木茂盛,景色秀丽,在希腊神话诗等文学记载中十分著名。]第二的岩石山。
少女阿梅丽号的船员都很熟悉这个小岛,这是他们常常歇脚的地方。唐太斯在去勒旺的航行中虽多次经过它,却从未上去过。于是他问雅格布:   “我们今晚在哪儿过夜?”
  “什么,当然是在船上了。”
那水手回答道。
  “在岩洞里不是更好吗?”
  “什么岩洞?”
  “咦,岛上的岩洞呀。”
  “我不知道有什么岩洞,”
雅格布说道。
唐太斯的额头上冒出了一阵冷汗。   “什么!基督山岛上没有岩洞?”

-loading- -loading--loading-


UfqiLong

他问道。
  “一个也没有。”
唐太斯顿时惊得连话都说不出来了。但他转念一想,这些洞窟大概是由于某种意外的事故而被填没了,或许是红衣主教斯帕达为了更加小心而故意填没了的。那么,问题的关键就在寻找到那个填没了的洞口了。
  晚上去找是没用的,所以唐太斯只能把一切探寻工作放到第二天再去进行了。而且,在半里外的海面外已发出了一个信号,少女阿梅丽号也发回了一个同样的信号,这表示交货的时间已经到了。那艘帆船还是等在外面,在观察回答的信号究竟对不对,不久,它就静悄悄地驶近了,只见白朦朦的一片,象是一个幽灵似的,在离岸一箭路以外抛了锚。
  于是卸货的工作开始了。唐太斯一面干活,一面想,假如他把心里念念不忘的心思讲出来,则只要讲一个字就可以使所有这些人都高兴得大叫起来,但他丝毫没有泄漏这个宝贵的秘密,他怕自己已经说得太多了,他喋喋不休地提出些问题,东张西望的观察和显然若有所思的那种神态,说不定已引起了人们的怀疑。幸而,在当时,过去的痛苦的经历,帮了他的忙,那惨痛的往事在他的脸上映现出一种不可磨灭的哀伤,在这一重阴云之下,偶尔流露出的欢快的神情也只象是昙花一现而已。
  没有人产生丝毫的怀疑。第二天,当唐太斯拿起一支猎枪,带了一点火药和弹丸,准备去打几只在岩石上跳来跳去的野山羊的时候,大家都以为他这么做只是因为他爱好打猎或喜欢一个人安静一下而已。可是,雅格布却坚持要跟他一起去,唐太斯也没反对,深怕一旦反对,就会引起怀疑,他们还没走出四分之一里路,就已射杀了一只小山羊,于是他请雅格布把它背回到他的伙伴们那儿去,请他们去把它一烧,烧好以后,鸣枪一声通知他。
  这只小山羊再加上一些干果和一瓶普尔西亚诺山的葡萄酒,就是一顿很丰盛的酒宴了。唐太斯继续向前走去,不时地向后看着,并四面察看。当他爬到一块岩石顶上时,看见他的同伴们已在他的脚下,他已比他们高出一千尺左右。
  雅格布已和他们在一起了,他们正在忙碌地准备着,把爱德蒙狩猎的成绩做成一顿好菜。




(未完待续, To be contd)
 

美女写真性感女神大尺度人体艺术美丽脸庞曼妙体态绝色美人是天使也是尤物-20-2

+唐太斯 +基督山 +爱德蒙 +小岛 +岩洞

本页Url

↖回首页 +当前续 +尾续 +修订 +评论✍️


👍10 仁智互见 👎0
  • 还没有评论. → +评论
  • -loading- -loading- -loading-


    🔗 连载目录
    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

    12. 基督山伯爵-上部-6: 第五章 婚宴-3

    13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23

    24. 基督山伯爵-上部-12:第十一章 科西嘉岛的魔王-2

    -loading- -loading- -loading-

    25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

    36. 基督山伯爵-上部-18: 第十七章 神甫的房间

    37 38 39 40 41 42

      43. 基督山伯爵-上部-20:第十九章 第三次发病

      44. 基督山伯爵-上部-20:第十九章 第三次发病-2

      45. 基督山伯爵-上部-21:第二十章 伊夫堡的坟场

      46. 基督山伯爵-上部-22: 第二十一章 狄布伦岛

      47. 基督山伯爵-上部-22: 第二十一章 狄布伦岛-2

      48. 基督山伯爵-上部-23:第二十二章 走私贩子

    -loading- -loading- -loading-

      49. 基督山伯爵-上部-23:第二十二章 走私贩子-2

      🔴 50. 基督山伯爵-上部-24:第二十三章 基督山小岛

      51. 基督山伯爵-上部-24:第二十三章 基督山小岛-2

      52. 基督山伯爵-上部-25:第二十四章 秘密洞窟

      53. 基督山伯爵-上部-25:第二十四章 秘密洞窟-2

      54. 基督山伯爵-上部-26:第二十五章 陌生人

      55. 基督山伯爵-上部-26:第二十五章 陌生人-2

      56. 基督山伯爵-上部-27:第二十六章 杜加桥客栈

      57. 基督山伯爵-上部-27:第二十六章 杜加桥客栈-2

    58 59

    60. 基督山伯爵-上部-28:第二十七章 回忆往事-2

    61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71

    72. 基督山伯爵-上部-32:第三十一章 意大利:水手辛巴德

    -loading- -loading- -loading-

    73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83

    84. 基督山伯爵-上部-35:第三十四章 显身-2

    85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95

    96. 基督山伯爵-上部-38:第三十七章 圣·塞巴斯蒂安的陵墓

    -loading- -loading- -loading-

    97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107

    108. 基督山伯爵-上部-41:第四十章 早餐-3

    109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119

    120. 基督山伯爵-上部-46:第四十五章 血雨

    -loading- -loading- -loading-

    121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131

    132. 基督山伯爵-上部-49:第四十八章 人生观-3

    133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143

    144. 基督山伯爵-上部-54:第五十三章 《恶棍罗勃脱》-2

    -loading- -loading- -loading-

    145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155

    156. 基督山伯爵-上部-58:第五十七章 幽会

    157 158

    🤖 智能推荐

    + 公约 公约
    AddToFav   
    新闻 经典 官宣