↖  安徒生童话故事集-3-2:两个姑娘..


-loading- -loading- -loading-

2022-11-19 , 5559 , 104 , 155

听音频 🔊 . 看视频 🎦

安徒生童话故事集-3-2:两个姑娘

-loading- -loading--loading-



你曾经看到过一位姑娘没有?这也就是说铺路工人所谓的一位姑娘。她是一种把石头打进土里去的器具。她完全是由木头做成的,下面宽,并且套着几个铁箍。她的上部窄小,有一根棍子穿进去,这就是她的双臂。 

    在放工具的那个屋子里就有这么两个姑娘。她们是跟铲子、卷尺和独轮车住在一起。它们之间流传着一个谣言,说姑娘不再叫做姑娘,而要叫做手槌了。在铺路工人的字眼中,这是对我们从古时起就叫做姑娘的东西起的一个最新、而且也是最正确的名词。 

    在我们人类中间有一种所谓自由女子,比如私立学校的校长、接生娘娘、能用一条腿站着表演的舞蹈家、时装专家、护士等。工具房里的这两位姑娘也把自己归到这类妇女的行列中去。她们是路政局的姑娘。她们决不放弃这个古老的好名称,而让自己被叫做手槌。 

    姑娘是人的称号,她们说,手槌不过是一种物件。我们决不能让人叫作物件这是一种侮辱。 

    我的未婚夫会跟我闹翻的,跟打桩机订了婚的那个顶年轻的姑娘说。打桩机是一个大器具。他能把许多桩打进地里去,因此他是大规模 地做姑娘小规模地做的工作。他把我当做一个姑娘才和我订婚;假如我是一个手槌,他是不是还愿意娶我就成了问题。因此我决不改变我的名字。 

UfqiLong

    我呢,我宁愿我的两只手折断。年长的那位说。 

    不过,独轮车却有不同的见解,而独轮车却是一个重要的人物,他觉得自己是一辆马车的四分之一,因为它是凭一只轮子走路。 

    我得告诉你们,姑娘这个名称是够平常的了,一点也没手槌这个名称漂亮,因为有这个名字你就可以进入到印章①的行列中去。请你想想官印吧,它盖上一个印,就产生法律的效力!要是我处于你们的地位,我宁愿放弃姑娘这个名称。 

    不成,我不会幼稚到干这种事情!年长的那一位说。 

    你们一定没有听到过所谓欧洲的必需品②这种东西吧!诚实的老卷尺说。一个人应该适应他的时代和环境。如果法律说姑娘应该改成手槌,那么你就得叫做手槌。一切事情总得有一个尺度! 

    不成;如果必须改变的话,年轻的那一位说,我宁愿改称为小姐,最低限度小姐还带一点姑娘的气味。 

    我宁愿给劈做柴烧。年长的那位姑娘说。 

    最后他们一同去工作。那两位姑娘乘车子因为她们被放在独轮车上。这是一种优待。不过她们仍然被叫做手槌。 

    姑!当她们在铺路石上颠簸着的时候说,姑!她们几乎把姑娘两字整个念出来了,不过她们临时中断,把后面的一个字吞 下去了,因为她们觉得没有理睬的必要。她们一直把自己叫做姑娘,同时称赞过去的那些好日子:在那些日子里一切东西都有它们正确的名字,姑娘就叫做姑 娘。她们也就成了一对老姑娘,因为那个大器具打桩机真的跟年轻的那位解除了婚约,他不愿意跟一个手槌有什么关系。 


-loading- -loading--loading-


UfqiLong

----

    ①手槌的工作是在地上按压;印章的工作是在纸上按压。按照工作性*质,它们是同一类东西。 

    ②欧洲的必需品是指尺度。这是作者对当时社会的一个讽刺。的当时阶级森严的欧洲,人与人之间的关系都是以地位的高下去衡量的。  


----

    (1855年) 

    这篇讽刺作品,在有趣之余,还略带一点哀愁。它最初发表在1855年的《丹麦大众历书》上。欧洲的必需 品称号,在安徒生时代需要,在当代世界各地似乎更重要。称号在某些地方叫做职称不明确,事物就没有一个尺度。那两位姑娘在铺路石 上颠簸着的时候,只能念出一个姑而把后面的一个字吞下去了。结果称号不全,那个大器具打桩机真的跟年轻的那位解除了婚约。 

素颜美女邻家女孩或温柔甜美或性感妩媚-20

+姑娘 +手槌 +打桩机 +安徒生 +独轮车

本页Url

↖回首页 +当前续 +尾续 +修订 +评论✍️


👍36 仁智互见 👎3
  • 还没有评论. → +评论
  • -loading- -loading- -loading-


    🔗 连载目录

    🤖 智能推荐

    + 学人 学人
    AddToFav   
    新闻 经典 官宣