-
2023-01-23...悉达多——一首印度的诗-12:第二部-7:唵-2 河水在欢笑。是的,正是如此;任何体验如果未达到极致并终归寂灭,都会重新出现,而且会再度经历同样的悲哀。
悉达多驾船返回了草屋。 他思念着自己的儿子,忍受着河水的嘲弄,内心的冲突使他到了绝望的边缘。同时他真想放声嘲笑自己,嘲笑这整个的世... 189 -
2023-01-23...悉达多——一首印度的诗-11:第二部-6:悉达多之子-2 悉达多无法接受他朋友的劝告。他无法改变自己的儿子,于是他容许自己的孩子支使地,容许自己的孩子对他无礼,他只是默默无言地等待。他开始了每天一度的善意与耐心的无言之战。维稣德瓦同样无言地等待,善解人意,友善而克制。他们两人都是忍耐大师。
一次,孩子的脸庞令他... 193 -
2023-01-23...悉达多——一首印度的诗-10:第二部-5:船夫-2 后来,悉达多就与船夫一道生活并学会了照看那只小船。当渡口无事可做时,他就与维稣德瓦一起在稻田里劳作,或者收集木柴、采摘香蕉。他还学会了制作船桨,改进木船以及编织篮子。
他喜欢自己所做的一切并且好学不倦,岁月飞快地流逝。但他从河水所学到的要比维稣德... 196 -
2023-01-23...悉达多——一首印度的诗-10:第二部-5:船夫
夜幕降临时,
他们经常坐在岸边的树干上,
静静地倾听流水之音。
对他们来说,
那不仅仅是河水之音,
而是生命之音,
存在之音,
永恒流转之音。
我将留在河边,悉达多想,当年在去往城邑的路上我... 200 -
2023-01-23...悉达多——一首印度的诗-9:第二部-4:在岸边
他觉得流水似乎要告诉他某种特别的秘密——
某种他所未知的东西,某种正等待着他的东西。
悉达多曾想在自溺于这条河;
实际上那个衰老、疲惫而绝望的悉达多
已然溺于其中。
悉达多彷徨步入了林中,他已远离了那座城邑。他只知... 202 -
-
本页Url:
-
2024-11-23-21:30 GMT . 添加到桌面浏览更方便.
-