-
2023-05-30...纪实文学:江城 涪陵-7:第三章 跑步-7
这是一块未知的领地——在 “美中友好志愿者”的培训课上,没有人向我们提过有关藏书的警告。
我说我对美国文学的了解不及英国文学,但我会尽量回答他的提问。王老师点了点头,用中文向傅主任提出了第一个问题。
“王先生有一... 111 -
2023-05-08...基督山伯爵-下部-50:第一○六章 财产分享-2 当德布雷读这封长信的时候,男爵夫人始终看着他,他虽然竭力控制自己,却仍禁不住变了一两次脸色。读完信以后,他把信叠好,恢复了他那若有所思的神情。
“怎么样?”
腾格拉尔夫人焦急地问,她的焦急心情是容易理解的。
 ... 136 -
2023-05-06...基督山伯爵-下部-48:第一○四章 腾格拉尔的签字-3 这时,腾格拉尔抑制住内心的激动,走上去迎接那位出纳主任。不用说,他的脸上当然挂着一个殷勤的微笑。 “早安,债主,”
他说, “因为我敢打赌,这次来拜访我的一定是一位债主。”
“您说对了,男爵,”
2023-05-06...基督山伯爵-下部-48:第一○四章 腾格拉尔的签字-2 “还有什么?”
伯爵问。
“唉!您不知道吗?”
“又有什么新的不幸发生了?”
“我的女儿——” “腾格拉尔小姐怎样啦?”
... 1202023-05-06...基督山伯爵-下部-43:第九十九章 法律
我们已看到腾格拉尔小姐和亚密莱小姐怎样从容不迫地完成她们的改装和逃亡的;因为当时每一个人都忙于他或她自己的事情,无暇去顾及别人。我们且让那位银行家面对着倒闭的幽灵,带着流满汗珠的脸去处理那些代表他的债务的巨额数字,而来跟踪男爵夫人。
... 1042023-04-29...基督山伯爵-下部-41:第九十七章 去比利时-2 “噢,好极了!真的好极了!”
罗茜以赞美的目光望着她说, “但是,那一头美丽的黑发,那些使所有的太太小姐们都发出嫉妒叹息的漂亮的辫子,可能全部装在我眼前的这一顶男人的帽子底下吗?”
“你瞧着吧,”
欧热妮说。她左手抓... 1072023-04-29...基督山伯爵-下部-41:第九十七章 去比利时
那些让人意料不到出现的士兵以及士兵出现后的那一条宣布,腾格拉尔先生的客厅里变得混乱起来;几分钟以后,大家急急忙忙地逃出那座大厦,象是宾客群中发生了瘟疫或霍乱一样。在几分钟之内,每一道门口,每一阶楼梯上,每一个出口,都挤满了急急忙忙退出来的人;
... 902023-04-29...基督山伯爵-下部-40:第九十六章 婚约-3 完成了这三项社交义务以后,基督山停下来,用充满自信的目光环顾四周,象是在说: “我已完成了我的责任,现在让旁人去完成他们的责任吧。”
安德烈本来在隔壁房间里,这时也已感觉到基督山的到达所引起的骚动,起来向伯爵致意。
他发现伯爵已被大家包围得水... 842023-04-29...基督山伯爵-下部-40:第九十六章 婚约
在我们上文讲述过的那幕场面发生后的三天,——也就是说,在欧热妮·腾格拉尔小姐和被那位银行家坚持称为王子的安德烈·卡瓦尔康蒂将要和腾格拉尔签订婚约的那天下午五点钟左右,——一阵清新的微风吹过了基督山伯爵屋前的小花园,伯爵正准备出去,他的马在焦躁不安地踢着地面,... 1072023-04-26...基督山伯爵-下部-39:第九十五章 父与女-3 “那好,”
腾格拉尔说,他气的脸色发青,但那种气愤却不是因为父爱受了儿女反叛才有的,—— “那末,小姐,你坚持要决心加速我的破产了吗?”
“您的破产?我加快您的破产?您是什么意思?我不懂您的意思。”
... 1272023-04-26...基督山伯爵-下部-39:第九十五章 父与女
我们在前一章 里曾提到腾格拉尔夫人到维尔福夫人那儿正式公布了欧热妮·腾格拉尔和安德烈·卡瓦尔康蒂的婚期。这个公布表示,看上去似乎表明,一切跟这件事有关系的人都似乎同意了这件事,但在作这个决定以前,还曾发生过一幕我们的读者不十分清楚的场面。我们要求读者们回到... 1342023-04-24...基督山伯爵-下部-29:第八十五章 旅行
基督山看见那两个青年人一同走来,便发出一声欣喜的喊叫。 “呀,呀”他说,“我希望一切都已过去,都已澄清,妥当了结了吧。”
“是的,”
波尚说, “那种荒谬的报导已经不存在了。要是再有那种消息,我要第... 952023-04-19...基督山伯爵-下部-25: 第八十一章 一位退休的面包师
就在马尔塞夫伯爵受了腾格拉尔的冷遇、含羞带怒地离开银行家的府邸的那天晚上,安德烈·卡瓦尔康蒂先生带着鬈曲的头发、式样美观的胡须以及松紧合宜的白手套,走进了安顿大马路腾格拉尔爵府的前庭。他在客厅里坐了还不到十分钟,就把腾格拉尔拉到一边,拖他到了一... 1072023-04-19...基督山伯爵-下部-24:第八十章 控诉
没有多久阿夫里尼先生就让那个法官苏醒了过来,他看上去好象是那回屋里的第二具尸体。
“噢,死神已来到我的家里了!”
维尔福喊道。
“还是说罪神吧!”
医生答道。
“阿夫里尼先... 952023-04-19...基督山伯爵-下部-23:第七十九章 柠檬水
莫雷尔的确非常快活。诺瓦蒂埃先生刚才差人去叫他,为了急于想知道这次来叫他的原因,他匆忙得连车子都顾上不叫,对他自己的两条腿比马的四条腿居然更加信任。他以迅猛直前的速度从密斯雷路出发,朝着圣·奥诺路前进。
莫雷尔是以一个运动健将的步速... 1002023-04-19...基督山伯爵-下部-21: 第七十七章 海黛
伯爵的马刚驶到街道的拐角上,阿尔贝突然转身向伯爵放声大笑起来——的确,他笑得声音如此之大,好象是故意做作出来的。 “喂!”
他说, “叫查理九世[查理九世(一五五○—一五七四),法国国王,一五七二年以圣·巴索罗谬日,即八... 1112023-04-19...基督山伯爵-下部-20:第七十六章 小卡瓦尔康蒂的进展-2 仆人通报马尔塞夫子爵来访。男爵夫人急忙站起来,想走到书斋里去,腾格拉尔拉住她。 “别去!”
他说。他吃惊地望着他。基督山好象没有注意到这些情形。阿尔贝进来了,他打扮得非常漂亮,看起来很快活。他很有礼貌地对男爵夫人鞠了一躬,对腾格拉尔如熟... 1072023-04-19...基督山伯爵-下部-20:第七十六章 小卡瓦尔康蒂的进展
此时,老卡瓦尔康蒂先生已经回来,不是回到奥地利皇帝陛下的军队里去服役,而是回到卢卡的澡堂的赌桌上,因为他过去就是那儿最坚定的顾客之一。他这次出门旅行,把用威严的态度扮演一个父亲所得的报酬花得一干二净。他离开的时候,他把所有的证明文件都交给安德烈... 1072023-04-17...基督山伯爵-下部-19:第七十五章 会议纪要-3 弗兰兹再一次停下来,擦一把额头上的冷汗;他父亲死时的详细情形直到那时为止仍然还是一个谜,现在让这个做儿子的浑身颤抖、脸色苍白地把它大声念出来,的确产生使人感到一种动人心魄的气氛。瓦朗蒂娜紧攥着她的双手,象是在祈祷。诺瓦蒂埃带着一极其轻视和高傲的神情看着维尔福。弗兰兹继... 1172023-04-17...基督山伯爵-下部-18:第七十四章 维尔福家族之墓-2 维尔福先生插进来说, “莫过于完成她外婆的遗训,那方面不会有什么阻碍,我向您保证。”
“既然如此,”
弗兰兹答道, “我这一方面也不会有什么阻碍,时间尽可以随您安排,这件事情我已经答应过,我很高兴能履行... 1002023-04-17...基督山伯爵-下部-17:第七十三章 诺言-6 他说, “你在你外祖母房间里还有一项神圣的义务得去完成,你可不可以让我跟诺瓦蒂埃先生谈几分钟?”
“对了。”
老人的眼光说。然后他又忧虑地望着瓦朗蒂娜。
“您怕他不懂您的意思吗,亲爱的爷爷?”
... 1042023-04-17...基督山伯爵-下部-17:第七十三章 诺言
那人果然是马西米兰·莫雷尔。自从前一天起。他一直愁肠百结。凭着情人们所特有的本能,在侯爵去世和圣·梅朗夫人回来以后,他预料到维尔福先生的家里准会发生那种与他对瓦朗蒂娜的爱情利害攸关的事情。我们马上就会看到,他的预感的确变成了现实。使他脸色苍白、浑身战栗地来到... 107
-
本页Url:
-
2024-04-24-02:15 GMT . 添加到桌面浏览更方便.
-