-
07-20 15:40...爱情如此,生活如此,与他人之间的关系也是如此。《不能承受的生命之轻》还是影响了一代中国文学青年的精神之书。许钧:我们读一本书在不同年龄阶段,收获是不一样的。在青年时期阅读,可能对米兰·昆德拉命运的多变有更多感触。《不能承受的生命之轻》是一本具有深刻哲理的小说,它讨论或寻找的是世界当中存在的一种可能性,是对人的命运的一种... 0
-
07-16 20:20...而昆德拉只说了一句话:“法国是我精神上的祖国,如今是我的第一祖国。谢谢。”捷克驻法大使给他送恢复公民身份文件时,他接过文件,同样只说了一句话:谢谢。给人的印象他对国籍这件事看得很“轻”。实际并非如此。昆德拉是因看不到尽头的迫害而离开祖国的。1968年苏联坦克开进布拉格,终结“布拉格之春”,胡萨克上台开启“正常化”,接下... 1
-
07-16 20:20...并一律当场办结■全区公安机关开通办理人才落户绿色通道,随到随办,服务高效便捷随着毕业季的到来,大学生就业创业迎来“小高峰”,户籍迁入迁出业务也频繁起来。广西公安机关推出多项措施,为毕业生在当地就业创业提供便利。记者从南宁市公安局获悉,在南宁市高校就读的非南宁市户籍应届毕业生、户籍在就读期间仍在外地原籍的高校毕业生、已在... 0
-
07-14 13:20...而不是“作家”(écrivain),因为他将小说视为一种真正的“思想召唤”(appeldelapensée),将其看作一种全面性的、美学的、非理论的手段。他在1993年出版的文学理论代表作《被背叛的遗嘱》(Lestestamentstrahis)中将小说描述为“一种态度、一种智慧、一种立场,排除对任何一种事物,如政治、... 15
-
07-14 13:10...米兰·昆德拉。王宏图说,上世纪80年代中期,美籍华人学者李欧梵在《外国文学研究》上发表的文章《世界文学的两个见证:南美和东欧文学对中国现代文学的启发》,将米兰·昆德拉和加西亚·马尔克斯一道介绍给了中国读者,从而拉开了中国人争读昆德拉的序幕。不久后,作家韩少功与他的姐姐韩刚一起将英文版《生命中不能承受之轻》翻译成了中文,... 0
-
07-14 12:30...昆德拉善于以反讽手法,用幽默的语调描绘人类境况。他的作品表面轻松,实质沉重;表面随意,实质精致;表面通俗,实质深邃而又机智,充满了人生智慧。正因如此,在世界许多国家,一次又一次地掀起了“昆德拉热”。作品《不能承受的生命之轻》曾改编获奖电影人从来就想重写自己的会传记,改变过去,抹去痕迹,抹去自己的,也抹去别人的,想遗忘的... 1
-
-
07-13 05:50...让人联想到个人生活以及自己民族的历史和政治生活中各种不尽相同的表现形式,但同时似乎也能让人避免陷入多愁善感、沉湎过去等低迷状态。就此,我在一篇类似《笑忘录》译后记的文章中这样写过:阅读昆德拉是愉快并且益智的,他通常能使读者大开眼界,层层剥离出我们惯常熟视无睹的某些事物的真相以及它们之间的内在联系;阅读昆德拉同样是令人难... 0
-
07-12 20:40...不仅仅是描述几对男女感情上的纠葛,也不仅仅是书写个人命运在大的境遇变迁中的沉浮、个人在变革时刻的选择,更是一部层次丰富、意象繁复的哲理小说,从永恒轮回的澹妄之下人的生命分量几何这一带着神秘感的疑问开篇,随着不断穿插的书中人物的生活走向、所思所想提出了生命之轻与重、灵与肉的相对论。“人一旦迷醉于自身的软弱,便会一味软弱下... 0
-
07-12 20:40...在历届的诺贝尔文学奖的评选中,他在读者中的呼声都很高,但终是成为了诺奖的遗珠。在他去世后,有网友留言说“还没有来得及领诺贝尔文学奖”。极目新闻记者了解到,目前国内出版的米兰·昆德拉最具盛名的代表作有两个版本,一个是由著名作家韩少功和他的姐姐韩刚翻译的《生命中不能承受之轻》,1987年由作家出版社出版;另一个是浙江大学文... 0
-
-
-
本页Url:
-
2024-04-19-15:47 GMT . 添加到桌面浏览更方便.
-